Cha cũng kính, mẹ cũng vái
Direct English translation
The father is also respected, the mother is also bowed to.
Equivalent English version
Caught between the devil and the deep blue sea
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế lúng túng, khó xử khi phải chiều lòng hoặc nể nang cả hai phía như nhau, không biết nghiêng về bên nào. Thường dùng để nói sự bất lực trong việc lựa chọn hoặc phân xử.
English explanation
Refers to an awkward situation in which one feels obliged to defer equally to both sides and cannot favor either. It is commonly used to describe helplessness in making a choice or settling a matter.